AB | Drie lagen van grote steen, en één laag van hout; en de onkosten zullen door het huis van de koning vergoed worden. |
SV | Met drie rijen van groten steen, en een rij van nieuw hout; en de onkosten zullen uit des konings huis gegeven worden. |
WLC | נִדְבָּכִ֞ין דִּי־אֶ֤בֶן גְּלָל֙ תְּלָתָ֔א וְנִדְבָּ֖ךְ דִּי־אָ֣ע חֲדַ֑ת וְנִ֨פְקְתָ֔א מִן־בֵּ֥ית מַלְכָּ֖א תִּתְיְהִֽב׃ |
Trans. | niḏəbāḵîn dî-’eḇen gəlāl təlāṯā’ wəniḏəbāḵə dî-’ā‘ ḥăḏaṯ wənifəqəṯā’ min-bêṯ maləkā’ tiṯəyəhiḇ: |
AC | ד נדבכין די אבן גלל תלתא ונדבך די אע חדת ונפקתא--מן בית מלכא תתיהב |
ASV | with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house. |
BE | With three lines of great stones and one line of new wood supports; and let the necessary money be given out of the king's store-house; |
Darby | [with] three rows of great stones, and a row of new timber; and let the expenses be given out of the king's house: |
ELB05 | drei Lagen von Quadersteinen und eine Lage von neuen Balken. Und die Kosten sollen aus dem Hause des Königs bestritten werden. |
LSG | trois rangées de pierres de taille et une rangée de bois neuf. Les frais seront payés par la maison du roi. |
Sch | drei Reihen Quadersteine und eine Reihe Balken; und die Kosten sollen von des Königs Haus bestritten werden. |
Web | With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house: |